KET 在線(xiàn)
模擬測(cè)試
小程序在線(xiàn)模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線(xiàn)語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢(xún)中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
作為歐洲重要的中心城市,德國(guó)法蘭克福與全球17個(gè)城市形成了友好伙伴關(guān)系,廣州就是其中之一。用友好的城市命名街道或建筑物是正常的。法蘭克福一直打算用廣州命名一個(gè)廣場(chǎng),但德國(guó)人最近因?yàn)閺V州廣場(chǎng)而放棄了這個(gè)想法(Guangzhou-Platz)發(fā)音太難了。
然而,作為粵語(yǔ)區(qū)的城市,廣州一直有另一個(gè)外語(yǔ)稱(chēng)號(hào)。Canton國(guó)際社會(huì)也普遍接受這個(gè)名字。例如,廣交會(huì)(中國(guó)進(jìn)出口商品交易會(huì))的英文名稱(chēng)為Canton Fair廣州當(dāng)?shù)赜兄包c(diǎn)A4腰(廣州新電視塔),又稱(chēng)廣州塔Canton Tower”。而在德語(yǔ)中,也一直保留著廣州的舊稱(chēng)Kanton”。與漢語(yǔ)拼音相比,Kanton對(duì)于德國(guó)人來(lái)說(shuō),發(fā)音顯然要容易得多。所以,有些人覺(jué)得也許可以用舊名來(lái)命名。然而,德語(yǔ)中的Kanton本身也有州、專(zhuān)區(qū)(一般指瑞士、法國(guó)的行政區(qū)劃)等含義,如果真的要以此命名,難免會(huì)導(dǎo)致新的混亂。
法蘭克福政府還沒(méi)有最終決定用哪個(gè)名字來(lái)命名。換句話(huà)說(shuō),德國(guó)著名劇作家布萊希特1942年創(chuàng)作的代表作《四川好人》(Der Gute Mensch Von Sezuan)沒(méi)有Sezuan發(fā)音問(wèn)題阻礙它成為經(jīng)典,而下一個(gè)Guangzhou漢語(yǔ)拼音能使德國(guó)人難倒,真是一件神奇的事。(海外網(wǎng)/刁世峰)
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注