KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實(shí)
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
對于我們?nèi)魺o其事地使用的敬語語句,可能會混雜著錯誤的敬語!
▼問好的情況
"受你照顧"
對客戶說“お“世話”是不禮貌的。
正確的使用方法如下:お世話になっております
“請問您是○○嗎?”
ございます是“ある“禮貌的話,不是尊重的話。
正確的使用方法如下:○○様でいらっしゃいますか?
"請?jiān)试S我參觀/捧讀”
二重敬語的代表是錯誤的。
雖然聽起來很有禮貌,但也不能否認(rèn)有些過分的感覺,其實(shí)這本來就是一種錯誤的敬語。
正確的使用方法如下:見?/拝読しました
“在嗎?”
“參る”這是我在表達(dá)謙虛時所用的詞。我們希望表達(dá)尊重的對方的行為不應(yīng)該被使用。
正確的使用方法如下:いらっしゃいますか?/行かれますか?
▼回答的狀況
"我明白了"
理解與理解與理解ご同樣的,同樣是上級得人對下屬使用的詞匯,所以要注意。
正確的使用方法是:承知致しました/かしこまりました/わかりました
"請珍惜你的身體"
“自愛”這個詞已經(jīng)包含了“珍惜身體”的含義。因此,如果加上“身體”を…”就像“頭痛”一樣,成了二重表達(dá)。
正確的使用方法如下:どうぞご自愛くださいませ
“無法使用”
它只是在“使用”できません在前面加了一個“”ご”?!白顟?yīng)注意的是“できません"這個部分不能被同化為敬語。
正確的使用方法如下:ご利用になれません?!部梢哉f“ご利用いただけません”
"請確定"
愿います盡管這是一種非常恭敬的表現(xiàn)形式,但它并非敬語。
正確的使用方法如下:ご査収ください
▼接聽電話的情況
"你是哪一個?"
從意義上講,直譯就是“你是誰啊”。這個問題是一個沒有敬意和不禮貌的問題。
正確的使用方法如下:お名前をお聞かせいただけますでしょうか?
"請等一下"
“しばらく”給人一種等待超過一分鐘的印象,“少一點(diǎn)”々“這是為了盡快做出相應(yīng)的意思。
正確的使用方法如下:々お待ちください
“○○今日歇息”
當(dāng)一個人在公司外面?zhèn)鬟_(dá)今天的休息時,他基本上不會對自己的公司使用敬語。因?yàn)槭亲约旱墓窘o某人休假,所以用“頂”く”看上去很不自然。
正確的使用方法如下:○○は休みをとっております
▼顧客訪問情況
“請坐吧”
因?yàn)椤挨?常被用來給動物下達(dá)指令,這種印象非常強(qiáng)烈,因此是不能使用的句子。
正確的使用方法如下:どうぞお掛けになってください
最后,再次向大家介紹所謂的“丁寧語”、“尊重語”、謙遜的語言是不同的。
【丁寧語】
表示尊重和尊重地表達(dá)事物。方法基本上是“~です”“~ます”“~ございます”
【尊重語】
指為表示敬意,將對方抬高的表現(xiàn)。方法基本上就是在詞句前加上“ご”“お”,或者詞尾變成“られる”“になる”“くださる”等。
【禮讓語】
自己做禮貌的表現(xiàn),以此來提升對方。方法基本上是“お(ご)~する/いたします”“お(ご)~いただく/いただきます”。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注