KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
編者按:在學(xué)德語之前,你可能聽過別人說德語有多難學(xué),舌音有多難發(fā),位置有多變態(tài)。…… 其實德語真的很好!簡!單身!并且聽我說。
1. 無音標(biāo),自然拼讀
德語字母沒有音標(biāo),換句話說,只要掌握了字母的發(fā)音規(guī)則,不管看到什么字都能讀出來哦!
所以,學(xué)完德語語音,你就可以在小伙伴面前捧著浮士德大聲朗讀。(zhuang)讀(bi)啦~
2. 神奇的全能詞
先了解一下萬能的德語單詞。Bitte
圖片上有個小玩笑。事實上,無論你是想表達(dá)“不客氣”還是“請求”,都可以使用“請求”Bitte”這個詞。
德語高頻詞中也有比較通用的詞語。das,da等
為什么是全能詞?即使你不會說德語,你也只是有你想指的東西(可能是桌子、椅子、黑板等)。)在你身邊,你只需要指著那樣的東西說:“das"(這), 對方或多或少都能理解你的意思。
da能指代“這里,那里,這個,那個”,相信大多數(shù)初學(xué)者都知道。
另外,我想給大家安利一個詞:Dings(或 Dingsda)如果你突然想到一個人,或者一個物體,卻不記得怎么說,可以用Dings來指代哦。
名詞大寫容易辨別
任何名詞,首字母都必須大寫。
當(dāng)你第一次接觸德語時,你可能會經(jīng)常忘記名詞大寫,甚至認(rèn)為這條規(guī)則是多余的。把英語和德語進(jìn)行比較,我們會發(fā)現(xiàn)很多英語單詞既可以是名詞,也可以是動詞,真的很難區(qū)分。但德語中并沒有這樣的煩惱。即使有些詞語動詞和名詞寫法是一樣的,例如lernen和 Lernen,兩個字都是“學(xué)習(xí)”的意思,很明顯前者是動詞,后者是名詞。
形似英語,方便記憶,方便記憶。
如果你英語好,恭喜你,即使你沒有接觸過德語,你至少可以理解或猜測很多德語單詞的意思,而不考慮發(fā)音,比如以下德語單詞:
a) 與英語寫法和解釋一致
比如:international, elegant, China, Student, Physiker...
b) 接近英語寫作,解釋一致。
比如:Englisch, Dokument, Mutter, Kaffee ...
*小貼士:如果不是德語中和英語中長相相同的單詞,意思肯定是一樣的。有些單詞的英語和德語的意思有很大的不同。 Gift, bald, dick(最后這個有點臟,小編就不解釋了)
框架結(jié)構(gòu),單詞位置比較自由。
在大多數(shù)情況下,動詞固定在第二位,其它單詞的位置也非常自由。
比如:Ich gehe heute auf den Markt. (我今天去市場了。
可寫成 Heute gehe ich auf den Markt.
或 Auf den Markt gehe ich heute.
每個人都會發(fā)現(xiàn),在這些句子中,動詞的位置是不變的,變得只是放在第一位。不僅可以把主語“ich把時間副詞放在第一位,也可以把時間副詞“heute“放在第一位,也可以把表達(dá)目標(biāo)和地點的“auf den Markt把它放在第一位??偠灾?,想要強(qiáng)調(diào)什么就能把什么放在第一位,比較自由。(這里提到的第一位,并非絕對按單詞數(shù)來計算,auf den Markt這是一個不可分割的介詞短語。)
6. 超級好用的復(fù)合詞
著名的德語單詞長,例如, Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz “牛肉標(biāo)簽管控任務(wù)委托法”一詞居然有63個字母,2013年由于這個詞太長而被廢除。每個人看到很長的單詞都不要害怕,這基本上是一個復(fù)合詞,只是把許多單詞連在一起寫而已。咱們把剛才那個詞拆掉, Rind/fleisch/etikettierung/s/überwachung/s/aufgaben/übertragung/s/gesetz這是不是簡單多了?
結(jié)合一些常用的復(fù)合詞,我們可以掌握很多生詞,甚至可以自己造詞。給你舉幾個例子。
① Haus-
Hausaufgabe課外作業(yè) =Haus(家,房子) Aufgabe(工作,任務(wù))
那么以下兩個復(fù)合詞你一定也能很快猜出它們的含義:
Hausfrau=Haus(家、房) Frau(女人,妻子)
Haustier=Haus(家、房) Tier(動物)
是的,這兩個字分別是“家庭主婦”和“寵物”,你答對了嗎?
② Lieblings-
Lieblings-還有“最喜歡的”..“含義,所以可以衍生出無數(shù)的復(fù)合詞:Lieblingsfilm(最喜歡的電影),Lieblingsschauspieler(最喜歡的演員),Lieblingsschauspielerin(最愛的女演員)……
形容詞副詞不分家家。
到目前為止,許多母語者對漢語中的“地得”感到困惑。英語中的形容詞和副詞都要記住,但德語中形容詞和副詞的原型是一樣的!
Er singt gut. 他唱得很好。
Alles ist gut. 一切都好(一切都好)。
但是需要注意的是,修飾詞作定語時需要改變位置哦。
8. 與其他語言相比,德語要簡單得多
與英語相比,德語沒有煩人的音標(biāo);與阿拉伯語相比,沒有“鬼畫符”讓殘疾人黨哭暈;與中文相比,外國人的丈二和尚并不迷茫。āáǎà";與日語相比,沒有繁瑣的敬語系統(tǒng);雖然德語中有四個格子,但與俄語中的六個格子相比似乎算不了什么。…
9. 世上最難的語言已經(jīng)是我們的母語了,其他人還怕什么?
世上最難學(xué)的語言是什么?Top 10 hardest languages to learn(十大最難學(xué)的語言)在評選中,排名第一的竟然是……中文!
世上最難的語言已經(jīng)是我們的母語了,還怕什么德語!
10. 最后一點:德國語法也不好。
德語的語法規(guī)則并不簡單。即使你在學(xué)習(xí)中掌握了它們,你仍然很容易在實際應(yīng)用中犯錯。當(dāng)我們學(xué)習(xí)德語時,不要害怕犯錯!因為有時候德國人自己的語法也是錯的!
有一次和幾個德國人討論一個劇本,在劇本中發(fā)現(xiàn)了一個明顯的語法錯誤,認(rèn)為是印刷錯誤。結(jié)果那些德國人居然開始大笑,對我說:“哦,這很正常,這不重要?!?我無法忘記他們當(dāng)時那神奇的笑聲。
如果你和德國人聊天,你會發(fā)現(xiàn)只要他們能大致理解你說的話,他們就會愉快地和你聊天,而不是取笑他們。大多數(shù)人學(xué)習(xí)語言的目的不是為了交流嗎?過多的語法糾結(jié)有時會讓他們不敢說德語。所以,大膽說德語吧!
學(xué)習(xí)德語與王國維先生所說的人生三個境界有異同:
-- 昨晚西風(fēng)凋碧樹,獨(dú)自上高樓,望盡天涯。(晏殊《蝶戀花》)
剛開始學(xué)德語的時候,感覺有很多新鮮的規(guī)則,背不完。
-- 衣著漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。(柳永《蝶戀花》)
在學(xué)習(xí)德語的過程中,吃飯也是背語法,排隊也是背單詞,沉迷于德語,越來越瘦。
-- 大家都在找他千百度,驀然回首,那人卻在昏暗的燈光下。(辛棄疾《青玉案-元夕》)
掌握了德語規(guī)則之后,就像打通了任督二脈一樣,豁然開朗,最終進(jìn)入了“德語越學(xué)越簡單”的狀態(tài)!
但愿每個人都能進(jìn)入第三狀態(tài)~
最后給大家兩句話:Das Lernen ist nie am Ziel. Viel Spa? beim Deutschlernen!(學(xué)習(xí)永無止境,祝大家學(xué)德語快樂!
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點關(guān)注