KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
在英語單詞中,ch通常閱讀。 [t?],西班牙語和古代法語的對應(yīng)ch,英文自己的tch,德語里的tsch,位于意大利語e、i前的c,接近漢語拼音q。
然而,ch通常在英語來自拉丁語和希臘語的單詞中閱讀。[k],在漢語拼音中對應(yīng)k。但是,ch閱讀源于現(xiàn)代法語。[?],在英語中對應(yīng)sh,德語里的sch。
在一個單詞中,當(dāng)我們看到ch閱讀時。[?]基本上可以判斷它起源于現(xiàn)代法文。
【英文】machine [m?'???n]n. 機(jī)器
拆解:mach ine。
mach-在英文單詞make中,是希臘語詞根。mak-同源。
在英語中,元音字母不重讀時經(jīng)常閱讀。[?]。
所以,這里的ma-讀[m?]。
顯然,這里的ch閱讀[?]。
-ine起源于拉丁語-ina。
在德語中,使用sch這樣的組合來保留法語中的發(fā)音。
【德語】Maschine(國際音標(biāo)//ma??i?n?/) [die] pl.Maschinen機(jī)器
拆解:masch ine。
【法文】machine[ma?in]n.f. 機(jī)器; 機(jī)械
拆解:mach ine。
把-ine變化作-ina也就是相應(yīng)的拉丁語單詞。
【拉丁語】machina(古典發(fā)音//?ma?.k?i.na/, [?ma?.k??.n?a],教會式發(fā)音/?ma.ki.na/, [?ma?.ki.na]):machina, machinae n. f. machine; siege engine; scheme;
拆解:mach ine。
在拉丁語詞典中,通常會列出奇數(shù)主格和奇數(shù)屬格。
若區(qū)分長短音,則其方法為māchina。
元音在古拉丁語和古英語中有長度之分:通常在字母上方加一個小橫線表長元音,例如ā就是長元音,讀[a:],而且a是短元音讀[a]。
需要特別注意的是:拉丁語及其后代法語、意大利語、西班牙語等語言。p、t、k不送氣音,與漢語拼音相對應(yīng)。b、d、g。使用國際音標(biāo)[p]、[t]、[k]。
在古拉丁語中ph、th、ch這是為了重寫希臘字母φ、θ、χ而且專門設(shè)計的搭配,其中h表“供氣”。
換言之,古希臘語中的φ、θ、χ在漢語拼音中閱讀p、t、k,相應(yīng)的國際音標(biāo)[p?]、[t?]、[k?]。
在英語中,位于詞首或重讀音節(jié)中。p、t、k是送氣的聲音,其他的不是送氣的聲音。然而,中國兒童觸摸的所謂國際音標(biāo)并不區(qū)分供氣和不供氣。這從一個側(cè)面說明我們學(xué)的音標(biāo)不是真正的國際音標(biāo)。
我們通過pea,peak用speak來解釋這個問題。
【英文】pea[p??]n. 扁豆
【英文】peak[p??k]n. 山頂, 山峰; 高峰, 最高點
【英文】speak[sp??k]v. 講話, 講話
光是從音標(biāo)上看,是感覺不到區(qū)別的。只有多聽母語者的信息才能解決問題。
事實上,pea和peak里面的p是送氣音,與漢語拼音相對應(yīng)。p。而且speak中的k與漢語拼音相對應(yīng)。g。
在英語中,沒有通過供氣和不供氣來區(qū)分意思,因此,[p?]和[p]觀察同位音,即音位變位。KK音標(biāo)和DJ音標(biāo)在中國學(xué)生的學(xué)習(xí)中沒有區(qū)別供氣和不供氣。
而且在現(xiàn)代漢語中,送氣音和不送氣是有區(qū)別的,比如“怕”pa”和“爸ba“這意味著完全不同。
法語中只有很少的送氣音,而西班牙語和意大利語基本上沒有送氣音。
在后代語言中,拉丁語和拉丁語p、t、k在漢語拼音中對應(yīng)b、d、g,而它們的b、d、g通常是濁輔音,對應(yīng)國際音標(biāo)。[b]、[d]、[g],輕聲讀中文b、d、g。如“父親baba”后面的ba讀[ba]。
換言之,漢語拼音中的拼音b、d、g事實上,也有清濁之分。然而,在漢語中,這種情況看起來是音位變體——只是發(fā)音不同,并不區(qū)分意思。
對中文音位變體的大致了解可以極大地方便我們輕松快速地處理外語的聽力和發(fā)音問題。具體內(nèi)容請參考北大出版社出版的《現(xiàn)代漢語語音教程》。
我不需要死記硬背我說的話。只要你堅持在理解的基礎(chǔ)上訓(xùn)練,肯定沒什么大問題。換句話說,準(zhǔn)確的發(fā)音來自于更多聽母語的人的語音數(shù)據(jù)。理解了,發(fā)音是理所當(dāng)然的事情。
請記?。涸诰毩?xí)發(fā)音之前,一定要先理解!
【希臘語】μαχαν?(國際音標(biāo)//ma?.k?a.nǎ?(古)/ → /ma.xa?na(中古)/ → /ma.xa?na(現(xiàn)代)/n. engine, machine, motor, camera
拆解:μαχ(mach) αν?(ana)。
希臘語單詞μαχαν?在古代讀/ma?.k?a.nǎ?/ ,其中的μα讀[ma:],χα讀[k?a],與中文相對應(yīng)ka,ν?讀/nǎ?/。在中古和現(xiàn)代希臘語中,讀//ma.xa?na/。古代的主要區(qū)別在于,χ讀[k?],從現(xiàn)代變化到閱讀[x](在漢語拼音中對應(yīng)h,西班牙語的j)。
中國孩子根本不需要學(xué)習(xí)如何閱讀國際音標(biāo)。[x]以及西班牙語j。
英語,拉丁語,德語中的h讀。[h],和[x]相當(dāng)接近可以實際區(qū)別。還是那句話:堅持理解再說,就沒什么大問題了。
假如你不是很累,我們再學(xué)一遍。utopia。
起源于新拉丁語單詞ūtopia(古典發(fā)音//u??to.pi.a/, [u??t??.pi.a],教會式發(fā)音 /u?to.pi.a/, [u?t???.pi.a]),根據(jù)希臘語ο? (ou, “not",國際音標(biāo)//o?/ → /u/ → /u/) τ?πο? (tópos, “place, region",國際音標(biāo)//tó.pos/ → /?to.pos/ → /?to.pos/) 加后綴-?α構(gòu)造出來的單詞。
換言之,古希臘語中的ου讀[o:],然后變成閱讀[u]。用u改寫拉丁語。
-ia它是拉丁語的后綴,意大利語,西班牙語維持為-ia;一般來說,英語變化為-y,還有少量的單詞可以維持-ia;而且法語和德語通常會變成-ie。
【法文】utopie [yt?pi]n. f. 烏托邦,理想國家;幻想
拆解:u top ie。
還記得前面介紹的,法文里的。p、t、k在漢語拼音中,一般對應(yīng)b、d、g嗎?
中國兒童的特殊好處是:法語中的u讀[y],在古拉丁語中對應(yīng)y(Y),在古希臘語中υ(Υ),在德語和漢語拼音中ü.
推薦你用谷歌翻譯或百度翻譯來聽聽它在法語中的具體發(fā)音。
【德語】Utopie Utopie {f} ? Utopia烏托邦,理想國家;幻想
拆解:u top ie。
德語中的u讀[u],而ie讀[i:]。
你可以用谷歌翻譯或者百度翻譯來聽聽它在德語中的具體發(fā)音。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點關(guān)注