OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁(yè) > 資訊列表> 德語(yǔ)文章滿江紅
  • 德語(yǔ)文章:《滿江紅》英譯名居然是“Full River Red?網(wǎng)友

    春節(jié)期間,電影《滿江紅》熱映。與此同時(shí),細(xì)心的觀眾發(fā)現(xiàn)《滿江紅》的英譯名居然就是“Full River Red”。 這一直白得有些搞笑的翻譯收獲了一大波吐槽,有網(wǎng)友調(diào)侃稱:“不會(huì)是沈騰翻譯的吧!” 但網(wǎng)友經(jīng)過(guò)一番考證發(fā)現(xiàn),這個(gè)譯名還真不是字幕組胡亂翻譯的。多位知名漢學(xué)家都曾使用這個(gè)譯文,包括美籍華人漢學(xué)家羅郁正 (Ir-

免費(fèi)領(lǐng)取試聽體驗(yàn)

立即領(lǐng)取
  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2