KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
基于語(yǔ)言特征的日語(yǔ)學(xué)習(xí)法 :學(xué)習(xí)英語(yǔ)應(yīng)該避免傳統(tǒng)的死記硬背。只有掌握正確的方法,我們才能事半功倍。日語(yǔ)受漢語(yǔ)影響很大,但有其固有的語(yǔ)言特點(diǎn)。本文從語(yǔ)言特點(diǎn)出發(fā),嘗試提出一些相應(yīng)的學(xué)習(xí)方法,使學(xué)習(xí)者能夠更有效地理解和掌握日語(yǔ)。
1
日本的文字
1.
日文類型
由于不斷借用中西文明,日語(yǔ)文字呈現(xiàn)出大雜燴的局面,從這個(gè)意義上說(shuō),日語(yǔ)確實(shí)是一種奇特的語(yǔ)言。漢字和假名通常在日本使用,假名分為平假名和片假名。此外,羅馬和阿拉伯?dāng)?shù)字的使用也非常頻繁。漢字絕大多數(shù)是從古至今從中國(guó)引進(jìn)的,也有少數(shù)是日本人自己創(chuàng)造的。在語(yǔ)言學(xué)上,日語(yǔ)和漢語(yǔ)應(yīng)該屬于漢藏語(yǔ)系。許多日語(yǔ)單詞來(lái)自漢語(yǔ),被語(yǔ)言學(xué)家稱為sino-Japanese。兩者應(yīng)該有很大的相似之處。在日語(yǔ)中,平假名和片假名甚至是基于漢字的語(yǔ)音文字。如“a來(lái)自漢字安的草體。羅馬字的書寫方式還沒(méi)有完全統(tǒng)一。
2.
日語(yǔ)學(xué)習(xí)法
日語(yǔ)中的漢字多為繁體,常用的漢字約為1945個(gè)。所以,在記憶漢字的時(shí)候,要把重點(diǎn)放在那些與漢字不同的地方,以及日本人自己創(chuàng)造的漢字中沒(méi)有的字。日語(yǔ)字母稱為假名,有平假名和片假名兩種。平假名與片假名相對(duì)應(yīng),有多少片假名。平假名主要來(lái)源于草書中的漢字,在記憶和書寫時(shí)應(yīng)緊密集合。如安(a)、以(i)、奈(na)的草書體。片假名主要來(lái)自漢字的偏旁部首,主要用于記錄外來(lái)詞或擬聲詞。雖然近年來(lái),由于年輕人的流行語(yǔ),日本片假名的使用越來(lái)越廣泛,但使用次數(shù)不如平假名。所以,如果在記憶中有一些主觀的抵觸,也不必勉強(qiáng),以免影響學(xué)習(xí)興趣,只需要記住平假名即可。學(xué)完單詞后再記片假名。就是學(xué)一個(gè)單詞有幾個(gè)假名記幾個(gè),隨著單詞量的增加,片假名也會(huì)被記住。我們都知道的五十音圖表,橫寫的時(shí)候,這個(gè)表的橫著叫行,豎著叫段。一定要按行或段記,因?yàn)橐院笠脛?dòng)詞。圖表假名旁邊是羅馬字母,盡量記住,因?yàn)橐院笠萌瘴拇蜃值确矫妗?/p>
2
日語(yǔ)的語(yǔ)音 1.
日語(yǔ)語(yǔ)音特征
在日語(yǔ)的發(fā)展過(guò)程中,直接或間接地接受漢語(yǔ)有很大的影響。它最大的發(fā)音特點(diǎn)是單詞和句子的音調(diào)相對(duì)簡(jiǎn)單,主要是直的。一般來(lái)說(shuō),頭部和尾部只有起伏;它沒(méi)有英語(yǔ)那么大。這一點(diǎn)與漢語(yǔ)相似。二是日語(yǔ)的基本因素是五段十行的五十假名,其中大部分在漢語(yǔ)中都有相同或相似的音素。有五個(gè)元音,可以說(shuō)是日語(yǔ)發(fā)音的靈魂。因?yàn)槠渌锌梢哉f(shuō)是由一個(gè)輔音和這五個(gè)元音拼接而成。此外,音高和音長(zhǎng)在日語(yǔ)中具有不同的語(yǔ)言意義。也就是說(shuō)日語(yǔ)的音型和長(zhǎng)音。
2.
學(xué)習(xí)法
學(xué)習(xí)五十音圖時(shí),不要一下子把它全部寫下來(lái),而要慢慢來(lái)。首先,訓(xùn)練五個(gè)元音的發(fā)音點(diǎn),注意校準(zhǔn)點(diǎn)和口型的定位。因?yàn)樵舻奶攸c(diǎn)是可以無(wú)限延伸,所以要保證同一元音在口型固定的情況下反復(fù)練習(xí) 。只有訓(xùn)練好元音的正確發(fā)音,才能保證五十音圖甚至日語(yǔ)的準(zhǔn)確發(fā)音。之后就是訓(xùn)練好每一行輔音的問(wèn)題,以便與元音拼接成行。連接繞口令的方法也有利于日語(yǔ)發(fā)音。因?yàn)槔@口令可以解決很多人發(fā)音不清的問(wèn)題,多說(shuō)多練自然可以鍛煉一個(gè)人的說(shuō)話熟練程度。但是,我們們訓(xùn)練繞口令時(shí),我們不應(yīng)該太快,而應(yīng)該專注于清晰度。我們還應(yīng)該保持整個(gè)繞口令的聲音從頭到尾盡可能不變。它應(yīng)該是平的、直的和清晰的。第一個(gè)練習(xí)者可以很慢。這樣做,特別適合方言味濃的人,可以有效地糾正和避免中國(guó)方言的發(fā)音。在訓(xùn)練了一段中國(guó)繞口令之后,還可以找一些日語(yǔ)繞口令進(jìn)行訓(xùn)練。
3
日語(yǔ)的詞匯
1.
詞匯類型
在學(xué)習(xí)日語(yǔ)的過(guò)程中,人們得日語(yǔ)詞匯類型太多??偣灿兴姆N類型。
(1) 日本傳統(tǒng)語(yǔ)言和語(yǔ)。長(zhǎng)期生活在海島上的日本,與大陸的交往比較困難,所以歷史上很長(zhǎng)一段時(shí)間,只有語(yǔ)言沒(méi)有文字。這一時(shí)期產(chǎn)生和使用的語(yǔ)言稱為和語(yǔ)。五世紀(jì)左右,漢字開(kāi)始從中國(guó)傳播。早期只用漢字記錄日語(yǔ),但由于實(shí)在不方便,造成了平假名和片假名。將原始和語(yǔ)與漢字結(jié)合, 形成了和語(yǔ)。 (2) 漢語(yǔ)-來(lái)自中國(guó)的語(yǔ)言。同時(shí),由于中國(guó)方言將水讀為水shui在日語(yǔ)中,新組織的詞匯也被讀為sui日本從中國(guó)傳來(lái)的文字,日本詞匯十分豐富,現(xiàn)在漢語(yǔ)詞匯是日語(yǔ)中的基本詞匯。之后也有一些傳回中國(guó)。借用中國(guó)發(fā)音和意思產(chǎn)生的詞匯,其讀法稱為發(fā)音,我們聽(tīng)起來(lái)又像又不像,有的讓我們想起廣東話或福建話。 (3)外來(lái)語(yǔ)-來(lái)自西方的語(yǔ)言。在日本封建社會(huì)的后半段,西方文化也逐漸傳播到日本。剛開(kāi)始的時(shí)候,他們把每一個(gè)字都翻譯成日語(yǔ),但是因?yàn)閿?shù)量大,逐漸覺(jué)得沒(méi)有時(shí)間翻譯。所以直接用日本人可以接受的聲音改變它的聲音,用片假名表現(xiàn)出來(lái),就形成了外來(lái)語(yǔ)。綠這個(gè)詞,英語(yǔ)是綠green日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)說(shuō)成「guriin」。因此,在許多情況下,一個(gè) 意思可以用多種詞匯來(lái)表示,就綠色而言——「midori」,漢語(yǔ)——「ryokusyoku」,外來(lái)語(yǔ)——「guriin」。 (4)創(chuàng)造語(yǔ)言-外來(lái)詞匯加工后的語(yǔ)言。首先,創(chuàng)造了一些中國(guó)沒(méi)有的漢字, 這與他們的生活緊密結(jié)合。例如:田字是指中國(guó)農(nóng)作物生長(zhǎng)的地塊。由于日本通常種植水稻,在日本田就顯示了水田。因此,為了表達(dá)與水田不同的旱田,創(chuàng)造了一個(gè) 和 。此外,日本還有許多丘陵地帶,除了海邊,到處都要翻山越嶺。因此,山路上最高的地方被稱為「touge」,造就了漢字 ??催@個(gè)詞,有山,上和下。把翻山的辛苦都體現(xiàn)在字上。其他還有「 」是十字路口的意思,「 む」意思是擁堵。 以上介紹了日語(yǔ)詞匯比較復(fù)雜的特點(diǎn),說(shuō)明日語(yǔ)是多種語(yǔ)言形成的。了解到這一點(diǎn),就明白在教日語(yǔ)的時(shí)候把握學(xué)習(xí)的特點(diǎn)是非常重要的。
2.
日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)方法
(1) 對(duì)于和語(yǔ)詞匯,在記憶單詞時(shí)記住常見(jiàn)單詞的閱讀方法是很重要的,這樣當(dāng)單詞與其他單詞一起形成單詞時(shí),你也可以在不學(xué)習(xí)的情況下猜測(cè)閱讀方法。這一點(diǎn)對(duì)于擴(kuò)大詞匯量、緩解閱讀障礙等方面具有重要意義。 (2) 對(duì)于漢語(yǔ)詞匯,同樣要記住單詞的發(fā)音,以便組合單詞。但是因?yàn)槭菨h語(yǔ)詞匯,所以不會(huì)像和語(yǔ)詞匯那樣難記,能夠幫助記憶。 (3) 日語(yǔ)在外來(lái)語(yǔ)中的應(yīng)用越來(lái)越廣泛,所以如果你的英語(yǔ)很好,那么學(xué)習(xí)外來(lái)語(yǔ)是有利的。你可以試著在你遇到的外來(lái)語(yǔ)中標(biāo)記英語(yǔ)發(fā)音。當(dāng)然,并不是所有的日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)都來(lái)自英語(yǔ)。
4
日語(yǔ)語(yǔ)法
學(xué)習(xí)語(yǔ)言的人都知道,grammar它是一種語(yǔ)言的框架,它在某種程度上決定了一種語(yǔ)言,但是我們認(rèn)為非常相似的日語(yǔ)語(yǔ)法是完全不同的。最明顯的一點(diǎn)是日語(yǔ)謂語(yǔ)動(dòng)詞通常放在句末,這是最特別的一點(diǎn)。比如說(shuō)我去學(xué)校,把動(dòng)詞去放在日語(yǔ)的最后。第二,日語(yǔ)是因?yàn)樗闹~是關(guān)鍵,每一個(gè)都有很多用法。拿“wo比如說(shuō),它有表示目標(biāo)的用法;還有表示起點(diǎn)的;還有表示在一定范圍內(nèi)移動(dòng)。而且漢語(yǔ)比較簡(jiǎn)單,沒(méi)有那么多助詞。總的來(lái)說(shuō),日語(yǔ)語(yǔ)法與漢語(yǔ)有很大的不同。
1.
特點(diǎn)
(1) 粘合語(yǔ),通過(guò)助詞連接,助詞多。 (2) 詞序相對(duì)自由。 (3) 句末決定性的謂語(yǔ)動(dòng)詞結(jié)句。
2.
學(xué)習(xí)方法
(1) 鑒于日多日語(yǔ)助詞的特點(diǎn),在學(xué)習(xí)過(guò)程中,我們應(yīng)該注意記住助詞所表達(dá)的具體含義。有些助詞可能與漢語(yǔ)介詞有關(guān),例如日語(yǔ)助詞ni大致可以說(shuō),與中文相對(duì)應(yīng)的在、對(duì)、向等,真的不能與中文相對(duì)應(yīng),也可以用英文介詞來(lái)解釋,便于記憶。 (2) 正是因?yàn)槿照Z(yǔ)助詞多,詞序才能自由。因?yàn)橛泻芏嘀~表示主格、賓格、補(bǔ)格等句子成分,所以表示賓語(yǔ)的名詞只要跟著賓格助詞就不會(huì)改變意義,無(wú)論是放在句子的開(kāi)頭還是句子中。而不是中文,如果把賓語(yǔ)的位置提前到句首,意義就會(huì)發(fā)生巨大的變化。這一點(diǎn)應(yīng)該與漢語(yǔ)相比較,加強(qiáng)理解,但不要用漢語(yǔ)句子結(jié)構(gòu)來(lái)衡量日語(yǔ)。就像商品的標(biāo)簽一樣,日語(yǔ)格助詞,有了這個(gè)標(biāo)簽,到處都是它,不會(huì)造成位置的變化。 (3) 由于日語(yǔ)要求動(dòng)詞結(jié)句,所謂詞序相對(duì)自由。日語(yǔ)動(dòng)詞有較為復(fù)雜的活用變化,通過(guò)活用動(dòng)詞來(lái)確定句子的意義。關(guān)于這一點(diǎn),在熟記動(dòng)詞活用形的同時(shí),也要善于總結(jié)歸納,舉一反三。如動(dòng)詞te形狀后,可以繼續(xù)表達(dá)請(qǐng)求、許可、嚴(yán)禁、進(jìn)行時(shí)間、狀態(tài)持續(xù)、結(jié)果持續(xù)、嘗試等。te形又可知ta形式與此相同,可以表現(xiàn)出經(jīng)驗(yàn)、行動(dòng)順序、假設(shè)等意義。
以上介紹了日語(yǔ)的特點(diǎn),并根據(jù)其特點(diǎn)提出了一些相應(yīng)的學(xué)習(xí)方法,希望對(duì)日語(yǔ)學(xué)習(xí)者有所幫助。簡(jiǎn)言之,學(xué)習(xí)英語(yǔ)不僅僅是死記硬背。只有掌握正確的學(xué)習(xí)方法,我們才能事半功倍。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注