KET 在線
模擬測試
小程序在線模擬測試
PET 真實
考場模擬
OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
7月31日晚,疲憊的25歲摩洛哥女孩肯扎(Kenza)從一所私立高中畢業(yè)后,我回到了我位于首都拉巴特市中心的家??显诜▏屠杷靼畲髮W從應用教育學畢業(yè),已經(jīng)回國一年多了?,F(xiàn)在她是一名兼職法語教師。她的夢想是有一天在摩洛哥建立一所像樣的學校。
一周前的7月23日,摩洛哥下議院通過加強法語教育法,推翻了阿拉伯化語言政策,這一政策在該國教育行業(yè)持續(xù)了幾十年。
摩洛哥現(xiàn)在的官方語言是阿拉伯語和阿馬齊格語(也叫柏柏爾語,但柏柏爾含有貶義)。大多數(shù)摩洛哥人使用摩洛哥阿拉伯語(達利加,Darija),這是一種混合了阿拉伯語和阿馬齊格語的方言,結合了法語和西班牙語的影響。
然而,對于像肯扎這樣讀法語私立中學、讀法國大學、只會說法語的摩洛哥年輕人來說,加強法語教育法無疑是個好消息。
然而,阿爾及利亞首都阿爾及爾距離拉巴特1000公里,卻是另一番景象。
在阿爾及利亞,關于用英語代替法語的社會討論已經(jīng)進行了幾個月,幾乎與前總統(tǒng)布特弗利卡的公共運動同時進行。大量要求前總統(tǒng)下臺的人也提出了許多要求,包括禁止前殖民地法國的監(jiān)控——法國的語言和文化首當其沖。
摩洛哥、阿爾及利亞和突尼斯位于非洲西北部,也被稱為馬格里布三國。馬格里布在阿拉伯語中被稱為日落之地,而以日落帝國為代表的霸權主義在世界上猖獗。直到20世紀60年代,這片日落之地才落入西班牙和法國的手中。
法國建造的卡薩布蘭卡-丹吉爾高速鐵路
法文化的回歸
在摩洛哥,推行法文化并非沒有阻力。
據(jù)法國24電視臺7月23日報道,這項法律草案在執(zhí)政黨-溫和伊斯蘭政黨中公平與發(fā)展(PJD)內(nèi)部引起了激烈的爭論。
摩洛哥執(zhí)政黨及其前盟友獨立黨的許多成員堅持在公共生活和教育中捍衛(wèi)阿拉伯語和阿馬齊格語的無可爭議的地位。然而,摩洛哥的大多數(shù)其他政黨都表現(xiàn)出對法語的青睞。他們希望甚至渴望在科技教育中引入法語,因為他們認為法語是一些專業(yè)甚至國際政府之間的通用語言。
事實上,自1999年摩洛哥國王穆罕默德六世登基以來,現(xiàn)代化與伊斯蘭形態(tài)意識的爭論一直存在。
阿拉伯化和伊斯蘭化是伴隨著他們(伊斯蘭主義者),因為語言和思想是相伴的。艾哈邁德,摩洛哥哲學教授,持有一個庸俗的位置·阿西德(Ahmed Assid)他說:這種回歸本應該是很久以前就完成的,但是由于形態(tài)意識的小算計,我們已經(jīng)失去了30年。在阿拉伯化之前,馬格里布中國應該首先改革阿拉伯語,自伊斯蘭階段以來,詞匯和語法沒有改變?!?/p>
法國《世界報》援引歷史學家皮埃爾·維爾梅倫說,自20世紀60年代以來,摩洛哥開始從公認的阿拉伯文化中心埃及和敘利亞引進教師,推動阿拉伯化進程。正是在這個時候,瓦哈比主義和穆斯林兄弟會的概念逐漸滲透到摩洛哥。
在現(xiàn)代化和反伊斯蘭極端主義的浪潮下,一些社會精英開始回歸法國文化,要求埋葬阿拉伯化。雖然法語不是官方語言,但它作為一種特權語言被廣泛應用于商業(yè)場所,各種法語教育的私立學校在摩洛哥如雨后春筍般涌現(xiàn)。據(jù)《世界報》報道,2015年,摩洛哥學生在私立學校的比例上升到15%。
另一方面,隨著現(xiàn)代化的不斷推進,摩洛哥與法國的經(jīng)貿(mào)關系越來越密切,法國也有意鞏固其在北非的政治和經(jīng)濟實力。
2018年,由法國公司設計承建的第一條非洲高速鐵路——卡薩布蘭卡-丹吉爾高速鐵路通車。法國總統(tǒng)馬克龍和摩洛哥國王穆罕默德六世共同乘坐了第一列火車。據(jù)《摩洛哥世界新聞》報道,法國是摩洛哥最大的投資國。2017年,法國在摩洛哥的外國直接投資(FDI)總額的27%。
大多數(shù)摩洛哥公司都以法語為工作語言,大多數(shù)外國公司都是法國公司,所以不學法語,很難找到好工作。張玉友說。
據(jù)法國24電視臺報道,根據(jù)摩洛哥教育部的數(shù)據(jù),三分之二的摩洛哥人未能在公立大學取得成功。主要原因是他們不會說法語,而大學里的一些科學學科大多是法語教學。
突尼斯街的一家書店,名字是用阿拉伯語和法語寫的
殖民記憶和身份認同
在與摩洛哥隔墻的鄰國阿爾及利亞,對法語教育持積極態(tài)度的人顯然要少得多。
與摩洛哥不同的是,阿爾及利亞爭取民族獨立的道路更加坎坷,過程更加悲慘。1954年至1962年的反法獨立戰(zhàn)爭導致100多萬人死亡,殖民和戰(zhàn)爭的傷疤至今尚未治愈。
在這種環(huán)境下,語言已經(jīng)成為阿爾及利亞人抵抗的工具。據(jù)半島電視臺報道,阿爾及利亞著名作家馬萊克·在阿爾及利亞,哈達德立即停止用法語寫作,并稱這種語言為放逐語言。
在今年2月22日阿爾及利亞爆發(fā)大規(guī)??棺h之初,前總統(tǒng)布特弗利卡及其政府被憤怒的抗議者稱為法國代理人。布特弗利卡下臺后,抗議的浪潮并沒有平息??棺h者希望布特弗利卡背后的親法利益集團也被清除,甚至有人打出走開,法國人的口號。半島電視臺7月底的一篇阿拉伯評論批評說,在法國政府看來,法語是一種文化霸權工具,可以在阿爾及利亞等前殖民地發(fā)揮政治和經(jīng)濟知名度。
與鄰國的反殖民情緒相比,摩洛哥政府在教育改革方面的幾次變化也引起了巨大的爭議。阿拉伯民族主義者指責公正與發(fā)展黨在教育法律文化問題上的妥協(xié),意味著他們已成為前殖民財產(chǎn)的守護者和殖民者的重要合作伙伴。
前摩洛哥人權協(xié)會主席·利亞迪(Khadija Riyadi)評論說:這項法律可以從多個角度來解釋,從身份的角度來看,這也是非常重要的。我們與法語的關系確實是一種殖民關系。自從法國殖民以來,一些精英從未與殖民主義分離過聯(lián)系,而且在思想上仍然存在殖民主義
然而,從小在法語環(huán)境中長大的肯扎代表著另一種態(tài)度,在她看來,法語只是一種工具。
一些民間教育工作者還表示,法律本身與身份無關,語言教育改革的實質是讓北非學生適應技能全球化和新市場。
摩洛哥文化部門卡,由阿拉伯語、阿馬齊格語和法語組成
選擇英語或法語
摩洛哥法令引起爭議的另一點是,法律推廣的是法語教育,而不是英語。
許多人反對法語,不是出于身份的角度,而是認為世界上許多地方不再說法語?,F(xiàn)在他們應該教英語和漢語。這些語言有更強的存在感,大多數(shù)人都會說這些語言。利亞迪說。
據(jù)法國國際廣播電臺報道,7月21日,阿爾及利亞教育部長塔依布·布齊德(Tayeb Bouzid)阿拉伯語和英語已在行政和官方文件中宣布。
我們希望給阿爾及利亞學生一個在這個新世界中占有一席之地的機會。畢竟,這個新世界沒有憐憫,(學生)必須有能力。布齊德說。
但是在百年來與法國存在難以割斷聯(lián)系的馬格里布中國,在短期內(nèi)廢止法語教學是不現(xiàn)實的。
據(jù)《摩洛哥世界新聞》報道,盡管近年來摩洛哥的英語學習者總數(shù)不斷增加,但法語教學仍然更受歡迎。許多摩洛哥年輕人能說流利的法語,但他們只能用英語進行簡單的日常交流。
英語在馬格里布的地位在中國是無法超越法語的,在阿爾及利亞至少50年內(nèi)是不可能的,尤其是在阿爾及利亞。拉娜呼吁人們要理性,需要時間讓一門外語取代另一門外語。
拉娜說:多掌握一門外語是一種優(yōu)勢,即使這門外語被我最討厭的人使用,因為我永遠不知道未來誰是世界霸主。