KET 在線(xiàn)
模擬測(cè)試
小程序在線(xiàn)模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線(xiàn)語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢(xún)中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
劃劃劃你的船輕輕地順流而下英語(yǔ)是一首經(jīng)典的兒歌,它的旋律優(yōu)美動(dòng)聽(tīng),歌詞簡(jiǎn)單易學(xué),深受廣大兒童的喜愛(ài)。作為一首經(jīng)典的英語(yǔ)歌曲,它不僅有助于培養(yǎng)孩子的語(yǔ)言能力,還能讓他們感受到音樂(lè)的美妙,讓他們?cè)谳p松愉悅的氛圍中學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
“劃劃劃你的船輕輕地順流而下”這首歌曲最早出現(xiàn)在19世紀(jì)的美國(guó),原名為“Row, Row, Row Your Boat”,由著名的美國(guó)作曲家Eliphalet Oram Lyte所作。歌中描述了乘著小船順著河流悠閑舒適的旅行過(guò)程。在美國(guó),這首歌曲已成為兒童喜愛(ài)的傳統(tǒng)歌曲之一。
后來(lái),這首歌曲傳到了英國(guó),又經(jīng)過(guò)了一些變化。英國(guó)人加入了一些特別的動(dòng)作來(lái)配合歌曲,使得歌曲更加富有趣味性和互動(dòng)性。而中國(guó)大陸地區(qū)則是在20世紀(jì)末期才開(kāi)始傳唱,這首歌曲也經(jīng)過(guò)了一些變化,被翻譯成了中文,成為了兒童樂(lè)園和幼兒園的必備歌曲之一。
在中國(guó)大陸地區(qū),這首歌曲被翻譯成了中文,歌詞是:“劃呀,劃呀,小船輕輕地飄,沿著溪流向前流,輕輕地,輕輕地,不要發(fā)出聲音,小心地,小心地,別讓小船翻”。中文翻譯的歌詞與英文原歌曲在旋律上沒(méi)有什么差異,但是歌詞的意境卻有所不同,反映了中國(guó)人追求平和安定的心態(tài)。雖然中文歌詞中沒(méi)有英文歌曲中那些有趣的動(dòng)作,但是孩子們也能夠跟著歌曲的節(jié)奏,做一些簡(jiǎn)單的動(dòng)作,讓他們?cè)跉g快的氛圍中學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
這首歌曲雖然是一首簡(jiǎn)單的兒歌,但是它卻具有很強(qiáng)的教育意義。首先,這首歌曲可以幫助孩子們學(xué)習(xí)英語(yǔ),培養(yǎng)孩子的語(yǔ)言能力。其次,這首歌曲中的歌詞也具有很強(qiáng)的教育意義,可以幫助孩子們學(xué)習(xí)做事要小心謹(jǐn)慎,不要冒險(xiǎn)行事,這對(duì)孩子們的成長(zhǎng)教育具有很大的意義。
教唱這首歌曲,首先要先讓孩子們聽(tīng)一遍歌曲,讓他們熟悉歌曲的旋律和歌詞。然后,教給孩子們基本的發(fā)音、節(jié)奏和動(dòng)作。在教唱的過(guò)程中,可以加入一些有趣的互動(dòng),讓孩子們更好地理解歌曲的意義和節(jié)奏。最后,可以讓孩子們自己唱一遍歌曲,鞏固所學(xué)內(nèi)容。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注