OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢(xún)中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁(yè) > 資訊列表 > 資訊詳情

培訓(xùn)日語(yǔ):日語(yǔ)翻譯技巧,說(shuō)不定對(duì)大家的學(xué)習(xí)有所益

來(lái)源:小編 編輯:小編 日期:2022-10-17 17:00:23

所謂的翻譯是將其他語(yǔ)言轉(zhuǎn)化為自己的語(yǔ)言,使語(yǔ)言易于理解,翻譯的作用也使國(guó)家相互聯(lián)系。我們學(xué)習(xí)日語(yǔ)也將涉及到相關(guān)的內(nèi)容,讓我們了解日語(yǔ)的翻譯技能,也許對(duì)每個(gè)人的學(xué)習(xí)都有好處。

1

順譯

順譯概念:

順序翻譯是根據(jù)原文的語(yǔ)序進(jìn)行翻譯,翻譯與原文語(yǔ)序基本一致。

注意點(diǎn):

①順譯是人們可以選擇的翻譯技巧之一,只有在保證原文信息能夠準(zhǔn)確再現(xiàn)的前提下。

②就句子結(jié)構(gòu)而言,兩種文字的結(jié)構(gòu)對(duì)應(yīng),或相似,是順譯賴(lài)以生存的基本條件。③在意義傳達(dá)方面,相應(yīng)或相似的句型和句型轉(zhuǎn)換不影響原文信息的再現(xiàn),是順譯運(yùn)行的基本條件。

例句:今天的自動(dòng)車(chē)會(huì)社で働いている。

現(xiàn)在在汽車(chē)公司工作。

2

倒譯

倒譯的概念

倒翻譯是一種大大改變語(yǔ)序的翻譯方法。將原句后面的單詞或內(nèi)容放在翻譯前面;或者把原句前面的單詞或內(nèi)容放在翻譯句后面。

變序原因

1、語(yǔ)法原因

漢語(yǔ)和日語(yǔ)屬于不同的語(yǔ)法體系,雖然合用漢字,但語(yǔ)法差異很大。這不僅體現(xiàn)在詞法上,也體現(xiàn)在語(yǔ)法上,具體來(lái)說(shuō)就是語(yǔ)序。這種差異在帶賓語(yǔ)的句子中尤為明顯。中文是主一謂一賓,日語(yǔ)是主一賓-謂。這種基本語(yǔ)序的差異自然會(huì)帶來(lái)謂語(yǔ)和賓語(yǔ)各自修飾語(yǔ)序的差異。通過(guò)擴(kuò)大基本語(yǔ)序,漢語(yǔ)變成了主語(yǔ)-狀語(yǔ)-謂語(yǔ)一定語(yǔ)- -賓語(yǔ)”, 日語(yǔ)是主語(yǔ)-賓語(yǔ)-狀語(yǔ)-謂語(yǔ)。所以,翻譯中的市場(chǎng)必須改變順序,否則譯文或病句,或洋調(diào),甚至讀者都不知道。不僅要改變謂語(yǔ)和賓語(yǔ)的語(yǔ)序,還要改變相應(yīng)的定語(yǔ)和狀語(yǔ)的語(yǔ)序。

例句:われわれは、人類(lèi)が過(guò)多に資源を消耗し、環(huán)境を汚染して、地球にどのような災(zāi)禍をもたらしたか、そして、われわれ一人ひとりがこのような災(zāi)難に対しどのような逃げられない責(zé)任を負(fù)っているかを考えてみよう。

我們應(yīng)該考慮人類(lèi)過(guò)度消耗資源和污染環(huán)境給地球帶來(lái)了什么樣的災(zāi)難?面對(duì)這些災(zāi)難,我們每個(gè)人都承擔(dān)著不可推卸的責(zé)任。

譯文中出現(xiàn)的我們應(yīng)該思考われわれは...考えてみよう?!?/p>

3

加譯

加譯的概念

※加譯

定義:添加翻譯,又稱(chēng)添加翻譯,是指由于表達(dá)習(xí)慣、語(yǔ)法原因、文化背景或省略原文等因素,如果按字面意思翻譯,會(huì)使翻譯不順暢,為了使翻譯流暢,使翻譯流暢易懂。

例句:それから十年、私は母と一度も會(huì)わない。

十年過(guò)去了,我和媽媽再也沒(méi)見(jiàn)過(guò)面。

4

減譯

減譯概念:

就是在不改變?cè)男畔?nèi)容的前提下,簡(jiǎn)潔、簡(jiǎn)潔地翻譯不同的文字。由于日語(yǔ)和漢語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)不同,表達(dá)形式和表達(dá)習(xí)慣也有很大差異。因此,有時(shí)由于語(yǔ)法結(jié)構(gòu)或表達(dá)習(xí)慣的需要,在翻譯中往往需要合理降低原文表面形式中的一些詞語(yǔ)和句子,使翻譯不僅不失信心,而且內(nèi)容更簡(jiǎn)單、清晰,更符合翻譯表達(dá)習(xí)慣,從而獲得更好的翻譯效果。

例句:映畫(huà)による教育の効果はきわめて大きいものがある。

電影教育效果好。

你明白嗎?這些內(nèi)容可能會(huì)影響每個(gè)人的學(xué)習(xí)方法。當(dāng)然,效果是最好的。如果這些方法不適合你,你可以探索更合適的方法。這里的日語(yǔ)培訓(xùn)課程已經(jīng)開(kāi)始了。想學(xué)習(xí)的朋友不要錯(cuò)過(guò)!讓我們一起學(xué)習(xí)吧!

免費(fèi)領(lǐng)取試聽(tīng)體驗(yàn)

立即領(lǐng)取
  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2