KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
趙振江
【編者按】
北京大學(xué)西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)成立于1960年,1978年開(kāi)設(shè)碩士項(xiàng)目,1999年開(kāi)設(shè)博士項(xiàng)目。它是中國(guó)唯一的“西班牙語(yǔ)言文學(xué)”博士項(xiàng)目。老一輩教師蒙復(fù)地、劉君強(qiáng)、周素蓮、沈石巖、徐曾惠、趙振江、趙德明、段若川、段玉然、陳文、丁文林、王平媛、韓水軍、王軍等。,培養(yǎng)了大量西班牙語(yǔ)人才,在教學(xué)、文化、外交、翻譯、軍事、貿(mào)易、新聞等領(lǐng)域發(fā)揮了專(zhuān)業(yè)優(yōu)勢(shì),各有成就。
北京大學(xué)西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的建立、完善和發(fā)展是中國(guó)西班牙語(yǔ)言文學(xué)教育、研究和翻譯發(fā)展過(guò)程的重要組成部分,也記錄了中國(guó)與西班牙語(yǔ)日益密切的溝通和相處。
趙振江,1940年出生,北京順義人,1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系。畢業(yè)后,他留在學(xué)校任教。他曾任西方語(yǔ)言文學(xué)系主任、西班牙語(yǔ)言文學(xué)系教授、博士生導(dǎo)師、北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)術(shù)委員會(huì)主任、中國(guó)作家協(xié)會(huì)外國(guó)文學(xué)交流委員會(huì)委員、中國(guó)外國(guó)文學(xué)學(xué)會(huì)理事、中國(guó)西班牙、葡萄牙和拉丁美洲文學(xué)研究會(huì)會(huì)長(zhǎng)。有很多專(zhuān)門(mén)為《拉丁美洲文學(xué)史》(合作)和學(xué)術(shù)論文翻譯的詩(shī)集,包括《拉丁美洲詩(shī)選》、《西班牙黃金世紀(jì)詩(shī)選》、《西班牙反法西斯詩(shī)選》、米斯特拉爾、聶魯達(dá)、帕斯、希梅內(nèi)斯、阿萊克桑德雷、加西亞·洛爾卡、魯文·達(dá)里奧等。,翻譯了小說(shuō)《世界末日之戰(zhàn)》(合譯)、《火石與寶石》、《金雞》、《紅樓夢(mèng)》。智利-中國(guó)文化協(xié)會(huì)曾于1995年授予其魯文·達(dá)里奧徽章,西班牙國(guó)王于1998年授予其伊莎貝爾女王徽章,阿根廷總統(tǒng)于1999年授予其五月騎士勛章,智利總統(tǒng)于2004年授予其聶魯達(dá)百年生日徽章。此外,還獲得了北京大學(xué)科研成果獎(jiǎng)、國(guó)家出版總署優(yōu)秀外國(guó)文學(xué)圖書(shū)獎(jiǎng)、中坤國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)、陳子昂詩(shī)歌翻譯獎(jiǎng)等多項(xiàng)獎(jiǎng)項(xiàng)。
我是順義人,在牛欄山中學(xué)讀書(shū)。1959年高中畢業(yè)的時(shí)候,我并沒(méi)有把高考當(dāng)回事:我被錄取繼續(xù)學(xué)習(xí),沒(méi)有被錄取回家種地。也許我可以親身體驗(yàn),積累素材,將來(lái)寫(xiě)小說(shuō)當(dāng)作家。想象就是這么簡(jiǎn)單。填寫(xiě)志愿者,也不用請(qǐng)假回家和父母商量,再說(shuō)他們也不知道填寫(xiě)志愿者。無(wú)拘無(wú)束:前三名志愿者都是北京大學(xué)。特別荒謬的是,第一志愿和第三志愿都是中文系(一是中國(guó)語(yǔ)言文學(xué),二是古典文學(xué)),第二志愿是西語(yǔ)系。高考結(jié)束后,跟同學(xué)段傳到他家(順義李橋鎮(zhèn)北河村)玩。直到他收到北京外國(guó)語(yǔ)學(xué)院(今北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué))西班牙語(yǔ)系的錄取通知書(shū),才想到自己也該回家看看自己是否被錄取了。于是,他又陪我回家了。回到家,已經(jīng)是掌燈時(shí)間了。家人一開(kāi)始還騙我,說(shuō)沒(méi)有收到錄取通知書(shū)??吹轿視?huì)懷疑,他們才拿出牛皮紙的信封。信中說(shuō),我考上了北京大學(xué)西方語(yǔ)言文學(xué)系法蘭西語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè),并要求我在8月26日提前報(bào)到,因?yàn)楸本┑拇笠恍律?fù)責(zé)迎接其他地方的大一新生。多年以后,有人告訴我,其實(shí)我原來(lái)已經(jīng)被中文系錄取了,是西語(yǔ)系的人事做事把我從中文系“爭(zhēng)取”出來(lái)的。
我在西語(yǔ)系的學(xué)習(xí)也是一波三折。一九五九年,古巴革命成功地與我國(guó)建立了外交關(guān)系,這是第一個(gè)與我國(guó)建交的西班牙語(yǔ)國(guó)家。第二年,北京大學(xué)西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)應(yīng)運(yùn)而生。半年后,也就是學(xué)了一年半的法語(yǔ),系里決定把段若川、趙德明和我從法語(yǔ)調(diào)到西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè),準(zhǔn)備留在學(xué)校教書(shū)。那時(shí),“國(guó)家需要的是個(gè)人志愿者”。所以,我改學(xué)了西班牙語(yǔ)。在大學(xué)五年的學(xué)習(xí)中,第三年是關(guān)鍵的一年,但偏偏到了三年級(jí)?!耙?yàn)楣ぷ餍枰?,部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)讓我“半日制”,半天學(xué)習(xí),半天工作(沒(méi)有報(bào)酬)。我的工作是做西班牙語(yǔ)系學(xué)生會(huì)主席兼團(tuán)總支副書(shū)記。心里不愿,但只能服從。在那個(gè)時(shí)候,我的想法是絕不能耽誤課程學(xué)習(xí)。所以,選擇每天早上學(xué)習(xí),下午工作。原因很簡(jiǎn)單:專(zhuān)業(yè)課程一般安排在早上,下午多為政治和知識(shí)課程。不上專(zhuān)業(yè)課,很難填補(bǔ),而其它課程可以通過(guò)自學(xué)來(lái)完成。實(shí)踐證明,我的選擇是完全正確的。一年后,共青團(tuán)中央明確規(guī)定,“學(xué)校不能隨意讓學(xué)生脫產(chǎn)做行政工作”,部門(mén)領(lǐng)導(dǎo)只能通知我停止半脫產(chǎn),恢復(fù)正常的學(xué)習(xí)生活,雖然我還是部門(mén)學(xué)生會(huì)主席兼團(tuán)總支副書(shū)記。由于我的專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)沒(méi)有受到任何影響,我暗自慶幸。又過(guò)了一年,也就是1964年9月,雖然我只學(xué)了三年半的西班牙語(yǔ),還有一年半的全日制學(xué)習(xí),但是我已經(jīng)在西班牙語(yǔ)系學(xué)習(xí)了五年。按照系領(lǐng)導(dǎo)的預(yù)定計(jì)劃,我該畢業(yè)了。就在這一年,西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)又招了一個(gè)新生,于是我被調(diào)出來(lái)做西班牙語(yǔ)一年級(jí)的助教和班主任。因此,我錯(cuò)過(guò)了學(xué)習(xí)英語(yǔ)的機(jī)會(huì),再也沒(méi)有補(bǔ)上這門(mén)課。所以,每當(dāng)外國(guó)朋友邀請(qǐng)我去美國(guó)教書(shū)或者參加學(xué)術(shù)會(huì)議,我都婉言謝絕。
趙振江年輕時(shí)
一九六四年,盡管我正式參加了工作,但是沒(méi)有拿到畢業(yè)證。一年后,我回到西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)五年級(jí)參加畢業(yè)考試,做了畢業(yè)論文,然后正式畢業(yè),然后開(kāi)始領(lǐng)工資(實(shí)習(xí)助教,每月46元;一年后該成為正式會(huì)員的時(shí)候,因?yàn)椤拔幕蟾锩睕](méi)能成為正式會(huì)員,直到1968年才成為正式會(huì)員,月薪56元)。作為一個(gè)人,我一直認(rèn)為“不講條件,不計(jì)報(bào)酬”是一種高尚的品德;但是,作為一個(gè)領(lǐng)導(dǎo)者,我們應(yīng)該建立一個(gè)健全公正的管理體系。 不要也不要讓老實(shí)人吃虧,讓“不哭的孩子沒(méi)奶吃”。
西班牙趙振江翻譯的《紅樓夢(mèng)》
聶魯達(dá)故居中的趙振江酒吧
《拉丁美洲詩(shī)選》趙振江翻譯
我不太了解西班牙語(yǔ)系這些老先生的感人故事和學(xué)術(shù)精神,因?yàn)槲业奈靼嘌勒Z(yǔ)專(zhuān)業(yè)是1960年創(chuàng)建的,所以沒(méi)有老先生。當(dāng)我從法語(yǔ)專(zhuān)業(yè)轉(zhuǎn)到西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)時(shí),只有三位老師:蒙復(fù)地、劉君強(qiáng)和周素蓮。蒙、劉兩位老師都是從法語(yǔ)轉(zhuǎn)行的,比我們只學(xué)了半年。是菲律賓華僑的周素蓮老師。菲律賓曾經(jīng)是西班牙的殖民地,老年人可以點(diǎn)西班牙語(yǔ)。然而,她教得很好,發(fā)音很清晰,人也很善良。她的丈夫也是歸國(guó)華僑,1957年被列為右派,“文革”一開(kāi)始,她就離開(kāi)了。三人中,蒙老師是骨干。無(wú)論是中文基礎(chǔ),他的專(zhuān)業(yè)能力最強(qiáng)。雖然英語(yǔ)口語(yǔ)并不順利,但是很多和他相處過(guò)的外國(guó)人都說(shuō)他用詞優(yōu)雅、準(zhǔn)確。這并不難理解。比如在我們身邊的人當(dāng)中,有些人雖然能說(shuō)會(huì)道,但是胡說(shuō)八道,語(yǔ)無(wú)倫次,和他說(shuō)話很無(wú)聊。有些人雖然語(yǔ)速不快,發(fā)音不正宗,但幽默風(fēng)趣,出口成章。誰(shuí)不想和后面的人說(shuō)話?蒙老師的敬業(yè)精神和治學(xué)精神也非常令人欽佩。他讀得很認(rèn)真,把有用的東西分類(lèi)整理成卡片。他在課堂上引用的例句,都是從這些卡片中提取出來(lái)的。老師劉君強(qiáng)為人正派,工作認(rèn)真,對(duì)領(lǐng)導(dǎo)的安排從來(lái)沒(méi)有二話可說(shuō)。那時(shí)他身體虛弱,又是兩地分居,妻子是湖南長(zhǎng)沙的一所小學(xué)校長(zhǎng)。老實(shí)說(shuō),讓他轉(zhuǎn)行教西班牙語(yǔ)是不合適的,因?yàn)樗陌l(fā)音不好。法語(yǔ)中的顫音是小舌顫音,而西班牙語(yǔ)是大舌顫音,也就是人們通常所說(shuō)的“打嘟?!?。劉老師的問(wèn)題并非那個(gè)顫音無(wú)法發(fā)出,而是無(wú)法區(qū)分,常常是濫發(fā)一通而自己卻無(wú)意識(shí)。在課堂上,同學(xué)們實(shí)在憋不住了,便會(huì)笑出聲來(lái),整得大家都有點(diǎn)尷尬。文化大革命之后,為與妻子團(tuán)聚,劉老師調(diào)到長(zhǎng)沙鐵道學(xué)院,又改回了老本行教法文。后來(lái)聽(tīng)說(shuō)他還不顧自己的體質(zhì)虛弱,前往非洲為中國(guó)醫(yī)療隊(duì)做翻譯,令人敬佩和憐憫。蒙復(fù)地老師身心狀態(tài)都很好。然而,在文化大革命開(kāi)始時(shí),他被西班牙語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的“造反派”擊中,掛在房間里的暖氣管上自殺。那時(shí)候沒(méi)有人問(wèn),最后還是我們幾個(gè)學(xué)生陪著他的弟弟把他從暖氣管里解開(kāi)。小弟是個(gè)外科醫(yī)生,卻不敢進(jìn)屋,在外面等著。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注