OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁 > 資訊列表 > 資訊詳情

北京法語培訓(xùn)機構(gòu):大膽說出你對法語的想法!

來源:小編 編輯:小編 日期:2023-03-07 10:11:13

大膽地說出你對法語的想法!

讓我們聽到你的聲音!

Faites entendre votre voix en faveur du fran?ais et du plurilinguisme !

Sur le site ?monideepourlefrancais.fr?,

tous les francophones sont invités à donner leurs idées.

最近,法國政府推出了一個網(wǎng)絡(luò)平臺,邀請不同國家的人民提出建議。

?Monideepourlefrancais.fr?

Le gouvernement part à la pêche aux idées pour le fran?ais en lan?ant un site Internet.

視頻加載中...

你覺得法語怎么樣?法國政府正在動員整個法語區(qū),集思廣議。1月26日周五,推出了一個名為“我對法語的看法”的網(wǎng)絡(luò)平臺,征求公眾對法語推廣和法語多元化的看法,為總統(tǒng)馬克龍3月20日的法語推廣“大計劃”做準(zhǔn)備。

Une idée pour le fran?ais ? Le gouvernement tricolore veut mobiliser autour de la francophonie. Il a en effet lancé le 26 janvier le site Internet "monideepourlefrancais.fr" afin de recueillir les propositions du monde entier et promouvoir l'utilisation du fran?ais, en vue de la conception d'un "grand plan" pour le fran?ais que le président Emmanuel Macron présentera le 20 mars.

Les idées déposées sur la plateforme numérique "ne resteront pas lettres mortes" et viendront "nourrir ce grand plan pour le fran?ais et le plurilinguisme dans le monde", a déclaré Jean-Baptiste Lemoyne, secrétaire d'état auprès du ministre de l'Europe et des Affaires étrangères, lors du lancement du site à Paris vendredi 26 janvier.

來自羅馬尼亞的Magda表示希望為年輕的法語教師提供獎學(xué)金。

你們呢?對法文有何看法或建議?

快點說出你的想法!

Participez à la consultation

? Mon idée pour le fran?ais ? !

Pour plus d’informations, consultez le site

開始回答問題:

法語是你的母語嗎?是還是不是?

你已經(jīng)學(xué)了幾年法語了?

你說法語主要是用來的?

與家人交流,交朋友,學(xué)習(xí),工作,跟蹤實際情況,觸摸法語作品和作品,以上全部。

寫下你的想法,選擇一個領(lǐng)域,以后填寫你的聯(lián)系方式提交就大功告成了!

法語培訓(xùn)機構(gòu)作為馬克龍欽定的

現(xiàn)在更具春節(jié)早鳥特價

快點注冊吧!

Source :

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號-2