KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢(xún)中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
當(dāng)你第一次學(xué)習(xí)日語(yǔ)時(shí),你會(huì)想如何用日語(yǔ)讀出你的中文名字。一開(kāi)始,我用一種愚蠢的方法學(xué)習(xí)日語(yǔ):查中日對(duì)比詞典,我們可以翻譯嗎?但是如果名字里有生僻字怎么辦?然后我可能找不到中日對(duì)比詞典?,F(xiàn)在基本都是根據(jù)中文發(fā)音找到類(lèi)似的羅馬音,然后對(duì)比片假名來(lái)確定自己的日語(yǔ)名字。大多數(shù)人應(yīng)該都這樣做。
按照讀日語(yǔ)發(fā)音相似的片假名來(lái)讀。
它也是我開(kāi)頭提到的最常用、最好的方法之一。
例如:王力宏ワン·リーホン章子怡チャン·ツィイー
以這種方式閱讀時(shí),會(huì)根據(jù)中文發(fā)音直接改為片假名。日本人越來(lái)越多地使用這種發(fā)音方法,倡導(dǎo)尊重對(duì)方的姓氏,閱讀對(duì)方姓氏的發(fā)音。
例如,當(dāng)你在漢語(yǔ)中遇到罕見(jiàn)的字符或日語(yǔ)中沒(méi)有相應(yīng)的日語(yǔ)漢字時(shí),這種閱讀方法是非常有益的。就像中文單詞一樣。 像瑞一樣,在日語(yǔ)發(fā)音中應(yīng)該把它發(fā)音為“ずい“,但是有時(shí)候日本人可能不知道怎么發(fā)音這些漢字,所以在自我介紹的時(shí)候,可以用同樣的方法發(fā)音?!饱毳ぁ?。
根據(jù)英文名發(fā)音
介紹你的英文名字也是一個(gè)很好的方法。
比如:成龍(Jackie Chan)ジャキ?チェン徐若瑄(Vivian Hsu)ビビアンスー
當(dāng)徐若萱在日本發(fā)展時(shí),日本人用她的英文名字稱(chēng)呼她。若在介紹日本人時(shí)更喜歡使用英文名字,則可采用此方法。
直接讀中文發(fā)音
比如:私はZhaoweiのファンです。趙薇是我的粉絲。
漢語(yǔ)拼音直接發(fā)音很方便。若遇到的日語(yǔ)字符不是日語(yǔ),可采用此方法。例如,“ 能發(fā)音為“?” yan”
事實(shí)上,這種方法不僅廣泛應(yīng)用于日本,也廣泛應(yīng)用于美國(guó)。當(dāng)美國(guó)最受歡迎的脫口秀“時(shí)尚警察”指出范冰冰時(shí),美國(guó)人直接說(shuō)“范冰冰”。也許有時(shí)候你不用擔(dān)心如何用日語(yǔ)發(fā)音中文名字,所以如果你沒(méi)有英文名字,可以直接用中文發(fā)音。
4。只有發(fā)音自己的姓氏
這是一種可以在工作中使用的方法。一句“阿sir”走遍全廣,哈哈。
有時(shí)候,在你聯(lián)系的同事和部門(mén)里,沒(méi)有人和你的姓一樣。這是一個(gè)常見(jiàn)的姓氏。日本人可以直接叫你的姓來(lái)指代你,比如“張”さん”,“高さん”等等。
當(dāng)公司接電話(huà)時(shí),也可以說(shuō):“○○社の張(ちょう)です?!边@樣,對(duì)方就能知道自己是誰(shuí)。
但是,這種方法不適合辦公室里有多個(gè)相同姓氏或日語(yǔ)發(fā)音的相同情況。例如,漢語(yǔ)的“高”、“江”和“黃”的發(fā)音是“こう”。這種方法可能會(huì)引起混亂。
以下是四種方法。也許第一種方法比較好,因?yàn)樗紤]了日語(yǔ)發(fā)音和中文發(fā)音,它們比較相似,容易學(xué)習(xí)和記憶。
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注