KET 在線
模擬測(cè)試
小程序在線模擬測(cè)試
PET 真實(shí)
考場(chǎng)模擬
OPFUN Talk萌課堂,專(zhuān)注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)
上海 18761612306
我們先來(lái)了解一下西班牙語(yǔ)是什么,然后再說(shuō)。
西班牙語(yǔ)(西班牙語(yǔ):Espaol)屬于印歐語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族西羅曼語(yǔ)支。根據(jù)第一語(yǔ)言用戶的數(shù)量排名,約有4.37億人用作母語(yǔ),是世界第二大語(yǔ)言,僅次于中文。全球4.84%的人使用西班牙語(yǔ),近5.7億人使用第一語(yǔ)言和第二語(yǔ)言。除巴西、伯利茲、法屬圭亞那、海地等地外,主要用于西班牙和拉丁美洲。
西班牙語(yǔ)在西班牙、美國(guó)、墨西哥、中美洲、加勒比海、哥倫比亞、厄瓜多爾和烏拉圭被稱(chēng)為西班牙語(yǔ)。(Espaol);在其他地區(qū),卡斯蒂利亞語(yǔ)主要被稱(chēng)為西班牙語(yǔ)(Castellano)。西班牙語(yǔ)是六種聯(lián)合國(guó)工作語(yǔ)言之一。
事實(shí)上,西班牙語(yǔ)說(shuō)起來(lái)簡(jiǎn)單不簡(jiǎn)單,說(shuō)起來(lái)也不難。
為什么沒(méi)那么難?西班牙語(yǔ)比英語(yǔ)更容易入門(mén)。與英語(yǔ)不同,它必須首先學(xué)習(xí)各種音標(biāo),有些字母在每個(gè)單詞中有不同的發(fā)音。
而且西班牙語(yǔ)只要記住每一個(gè)字母的發(fā)音規(guī)則,就可以自己拼出所有的單詞,所以一開(kāi)始的發(fā)音規(guī)則一定要學(xué)好!
為什么不簡(jiǎn)單?西班牙語(yǔ)中的每個(gè)動(dòng)詞根在不同的時(shí)態(tài)下都有不同的位置,如現(xiàn)在時(shí)間、過(guò)去時(shí)間、現(xiàn)在完成時(shí)間、過(guò)去時(shí)間、虛擬等。
在每種情況下,有六個(gè)不同的名稱(chēng)變化。換句話說(shuō),每個(gè)單詞都衍生出無(wú)盡的單詞,以及單詞的陰陽(yáng)性和單數(shù)的變化。
因此,許多人在初學(xué)西語(yǔ)的時(shí)候,想要說(shuō)一句話至少要提前兩三分鐘才能說(shuō)出來(lái)。
正確的西班牙語(yǔ)學(xué)習(xí)方法
1、發(fā)音
要學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言,尤其是像西班牙語(yǔ)這樣的拼寫(xiě),首先要掌握發(fā)音。如果你不會(huì)發(fā)音,你就不會(huì)讀書(shū)。如果你不會(huì)讀書(shū),你就不會(huì)寫(xiě)作。這一切都是一步一步來(lái)的。就像小學(xué)學(xué)拼音一樣,如果一開(kāi)始學(xué)不好,后面的學(xué)習(xí)過(guò)程就很難連貫起來(lái)。
如果西班牙語(yǔ)的發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn),對(duì)以后的學(xué)習(xí)會(huì)有很大的影響。一開(kāi)始,我們必須準(zhǔn)確地學(xué)習(xí)發(fā)音。通常,我們也可以聽(tīng)更多的錄音,以確保發(fā)音是正確的。我經(jīng)常反復(fù)聽(tīng)課本。mp3音頻,反復(fù)閱讀課文詞匯,跟隨音頻養(yǎng)成良好的發(fā)音習(xí)慣。
2、單詞
單詞的積累對(duì)西班牙語(yǔ)的學(xué)習(xí)也很重要!我通常在背單詞的時(shí)候以一個(gè)單元為基準(zhǔn)。每天背完之后,我強(qiáng)迫自己用當(dāng)天背的單詞背相關(guān)的東西,比如今天背書(shū):libro,所以看電視的時(shí)候可以聯(lián)想一句話,比如:我不想看。television我要看libro。尋找一些有趣的方法來(lái)記憶會(huì)使背單詞變得有趣。
3、語(yǔ)法
西方語(yǔ)法中有很多搭配難點(diǎn),比如,簡(jiǎn)單的過(guò)去和過(guò)去沒(méi)有完成的時(shí)候,傻傻的分不清, 還有很多西班牙語(yǔ)的詞性變位。與其記住背后的規(guī)則,不如直接記住現(xiàn)象。使用時(shí),只需從記憶庫(kù)中調(diào)取符合當(dāng)時(shí)情況的句子,速度快,準(zhǔn)確。
4、聽(tīng)力
初學(xué)西班牙語(yǔ)練習(xí)聽(tīng)力時(shí),不要選擇正常速度和內(nèi)容的材料,比如西班牙語(yǔ)歌曲和西班牙語(yǔ)電影電視劇。在初學(xué)階段,教材音頻是最合適的內(nèi)容。如何徹底理解教材音頻?主要分為三個(gè)步驟:
第一步:泛聽(tīng),先聽(tīng)一遍,看能不能掌握主題。如果你聽(tīng)了之后忘記了,那就再聽(tīng)一遍,直到你能用西班牙語(yǔ)總結(jié)出這段音頻說(shuō)了什么。
第二步:仔細(xì)聽(tīng),每次播放一個(gè)句子,停下來(lái),試著重復(fù)剛才的句子。有時(shí)候我明白了,但是我記不住了,重復(fù)的時(shí)候會(huì)有一些語(yǔ)法不確定的地方,所以我需要找出來(lái)找出來(lái)。這也是一個(gè)檢查和填補(bǔ)空白的過(guò)程。
第三步:聽(tīng)寫(xiě),每次播放一個(gè)句子,停下來(lái)寫(xiě)下剛才的句子。聽(tīng)寫(xiě)可以加深印象,擴(kuò)大詞匯量。完成課本上的聽(tīng)力資料后,下一步可以找到一些簡(jiǎn)單慢速的聽(tīng)力資料,繼續(xù)用以上方法聽(tīng)。
5、口語(yǔ)
如果你拒絕啞巴西語(yǔ),學(xué)習(xí)任何一門(mén)外語(yǔ),你都應(yīng)該勇敢地說(shuō)出來(lái)。一開(kāi)始,你應(yīng)該專(zhuān)注于模仿。通常,你應(yīng)該閱讀課文,背誦一些日常對(duì)話,背誦一個(gè)句子,然后使用一個(gè)句子。閱讀也很重要!一開(kāi)始可以先看一些西班牙孩子的讀物。 以前我讀過(guò)“小王子” El principito ,難度不大,還有中文翻譯可以對(duì)比一下。
另外,不要害怕犯錯(cuò)。如果你犯了錯(cuò)誤,沒(méi)關(guān)系。一開(kāi)始不要用一些復(fù)雜的語(yǔ)法和詞匯來(lái)表達(dá)。掌握一門(mén)語(yǔ)言只需要用常用的詞匯來(lái)構(gòu)建一個(gè)正確的句子!
網(wǎng)站導(dǎo)航
熱點(diǎn)關(guān)注