OPFUN Talk萌課堂,專注青少在線語(yǔ)言啟蒙!——寰宇咨詢中心資訊網(wǎng)

上海 18761612306

首頁(yè) > 資訊列表 > 資訊詳情

西班牙語(yǔ)字母表:西班牙語(yǔ)中B和V發(fā)音一樣,為什么要同時(shí)有這兩個(gè)字母?

來(lái)源:小編 編輯:小編 日期:2022-12-08 10:10:30

西班牙語(yǔ)中B和V發(fā)音一樣,

為什么要同時(shí)使用這兩個(gè)字母?

回答這個(gè)問(wèn)題,

首先,我們必須回到西班牙語(yǔ)的源頭——拉丁語(yǔ)

B和B存在于古典拉丁語(yǔ)中V,不同音素的代表:B-/b/, 而V-/W/。然而,普通人往往分不清這兩個(gè)輔音字母,甚至慢慢出現(xiàn)于兩者之間的輔音/β//,音素發(fā)音接近///b//,區(qū)別是發(fā)//β/當(dāng)嘴唇?jīng)]有完全閉合時(shí),會(huì)留下一個(gè)間隙。

后來(lái)在B, V在通俗拉丁語(yǔ)中,發(fā)音逐漸轉(zhuǎn)化為:

1.所有V都發(fā)成//β/, 例如vivus最早發(fā)/??wiwus//,然后發(fā)成//?βiβus/

2.B在兩個(gè)元音之間發(fā)生β/, amabat 起先發(fā)成/a?mabat/, 之后轉(zhuǎn)變成 /a?maβat/

大多數(shù)羅曼語(yǔ),如意大利語(yǔ)和法語(yǔ),β/這個(gè)音素繼續(xù)演變,發(fā)展成我們現(xiàn)在常見(jiàn)的V發(fā)音,唇齒輔音/V/,

以意大利語(yǔ)的變化為例:

比如:

古典拉丁語(yǔ)

通俗拉丁語(yǔ)

意大利語(yǔ)

vivus

/?wiwus/

/?βiβus/

vivo/vivo/

Amabat

/a?mabat/

/a?maβat/

amava /a?mava/

- 但是那些沒(méi)有改變/β/b音,保持/b例如/發(fā)音barba [?ba?ba]

所以,這兩個(gè)字母在西班牙語(yǔ)中發(fā)生了什么?

1.這個(gè)音素沒(méi)有繼續(xù)演變,沒(méi)有唇齒音/v/。

2.在16世紀(jì),這兩個(gè)音完全混淆了西班牙語(yǔ)。 B 它逐漸與V的發(fā)音一致。人們常常分不清什么時(shí)候?qū)憽,什么時(shí)候?qū)態(tài),即使在一些過(guò)去沒(méi)有完成的時(shí)候,一個(gè)單詞也有兩種拼寫(xiě)方法,比如 amar 過(guò)去沒(méi)有完成的時(shí)候可以寫(xiě)amaba也可以寫(xiě)成amava,

在拉丁語(yǔ)中用B標(biāo)記b,

用v標(biāo)記書(shū)寫(xiě)v;

但是還是有一些漏網(wǎng)的魚(yú),比如abogado(拉丁語(yǔ)為 advocatus) , abuelo ( 拉丁語(yǔ)中為aviolus), maravilla, (拉丁語(yǔ)為mirabilia)。

  1. 聯(lián)系我們

  2. 在線客服:(9:00-23:00)
  3. 服務(wù)熱線:18761612306
  4. (9:00-23:00)
蘇ICP備2022034778號(hào)-2